世说新语二则翻译译文及注释
谢太傅在寒冷的下雪天,把家里人聚集在一起,跟小辈们讲文章的义理。不久,雪下得急了。太傅高兴地说:"白雪纷纷扬扬的像什么呢?”胡儿说:"把盐撒在空中大体可以相比。″哥哥的女儿说:"不如把它比作柳絮乘风吹得满天飞舞。"太傅高兴得大笑起来。道韫是太傅哥哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。注释:内集:把家里人聚集在一起。儿女:子女,这里泛指小辈,包括侄儿侄女。 讲论文义:讲解诗文。俄而:不久,一会儿。骤...
谢太傅在寒冷的下雪天,把家里人聚集在一起,跟小辈们讲文章的义理。不久,雪下得急了。太傅高兴地说:"白雪纷纷扬扬的像什么呢?”胡儿说:"把盐撒在空中大体可以相比。″哥哥的女儿说:"不如把它比作柳絮乘风吹得满天飞舞。"太傅高兴得大笑起来。道韫是太傅哥哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。注释:内集:把家里人聚集在一起。儿女:子女,这里泛指小辈,包括侄儿侄女。 讲论文义:讲解诗文。俄而:不久,一会儿。骤...