山色空蒙雨亦奇出处原文翻译及赏析 关于山色空蒙雨亦奇出处原文翻译及赏析
1、原诗:水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。 2、译文:在灿烂的阳光照耀下,西湖水微波粼粼,波光艳丽,看起来很美;雨天时,在雨幕的笼罩下,西湖周围的群山迷迷茫茫,若有若无,也显得非常奇妙。若把西湖比作美人西施,淡妆浓抹都是那么得十分适宜。 3、赏析:这是一首赞美西湖美景的诗。此诗不是描写西湖的一处之景、一时之景,而是对西湖美景的全面描写概括品评,尤其是后二句...
1、原诗:水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。 2、译文:在灿烂的阳光照耀下,西湖水微波粼粼,波光艳丽,看起来很美;雨天时,在雨幕的笼罩下,西湖周围的群山迷迷茫茫,若有若无,也显得非常奇妙。若把西湖比作美人西施,淡妆浓抹都是那么得十分适宜。 3、赏析:这是一首赞美西湖美景的诗。此诗不是描写西湖的一处之景、一时之景,而是对西湖美景的全面描写概括品评,尤其是后二句...
晴方好山色空蒙雨亦奇的意思是什么 “水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇”的意思:在阳光的照耀下,西湖的水面波光闪动,山在雨幕的笼罩下,看起来迷茫缥缈的样子,若有若无,显得非常奇妙。“水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇”出自宋代诗人苏轼的诗作《饮湖上初晴后雨》。 《饮湖上初晴后雨》 苏轼 〔宋代〕 山色空蒙雨亦奇的解释 山色空蒙雨亦奇怎么解释 水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。 欲把西湖比西子...
1、现在通常写作“山色空蒙雨亦奇”,实际上也可以写作“濛”,只是现在这个濛字已经被取消了,“濛”已经被“蒙”完全代替了。 2、空蒙:细雨迷茫的样子全诗:饮湖上初晴后雨 【宋】 苏轼 水光潋滟晴方好, 山色空蒙雨亦奇。 3、 欲把西湖比西子, 淡妆浓抹总相宜...
“水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇”的意思:在阳光的照耀下,西湖的水面波光闪动,山在雨幕的笼罩下,看起来迷茫缥缈的样子,若有若无,显得非常奇妙。出自《饮湖上初晴后雨二首·其二》,是宋代文学家苏轼的组诗作品。原文:其一朝曦迎客艳重冈,晚雨留人入醉乡。此意自佳君不会,一杯当属水仙王。其二水光潋滟晴方好,山色空濛雨亦奇。欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。赏析:这两首诗赞美西湖美景,写于诗人任杭州通判期间...