befamousforbefamousas的区别

2025-10-04

be famous for和be famous as的区别:中文含义不同、用法不同。be famous for中文翻译为“因…而闻名”引导的是并列从句,表示原因的语气很弱;be famous as中文翻译为“作为…而出名”引导原因状语从句,表示不说自明的原因或理由,语气较轻。 一、两者中文含义不同1、be famous for的基本释义 be famous...

阅读更多