与顾章书翻译及注释(与顾章书翻译)
1、吴均-《与顾章书》原文: 仆去月谢病,还觅薜萝。 2、梅溪之西,有石门山者,森壁争霞,孤峰限日;幽岫含云,深溪蓄翠。 3、蝉吟鹤唳,水响猿啼。 4、英英相杂,绵绵成韵。 5、既素重幽居,遂葺宇其上。 6、幸富菊花,偏饶竹实。 7、山谷所资,于斯已办。 8、仁智所乐,岂徒语哉! 译文:)~~ 我去年因病辞官,正准备隐居。 9、梅溪的西面,有一座石门山,阴森陡峭的峭壁与天上的云霞争高...
1、吴均-《与顾章书》原文: 仆去月谢病,还觅薜萝。 2、梅溪之西,有石门山者,森壁争霞,孤峰限日;幽岫含云,深溪蓄翠。 3、蝉吟鹤唳,水响猿啼。 4、英英相杂,绵绵成韵。 5、既素重幽居,遂葺宇其上。 6、幸富菊花,偏饶竹实。 7、山谷所资,于斯已办。 8、仁智所乐,岂徒语哉! 译文:)~~ 我去年因病辞官,正准备隐居。 9、梅溪的西面,有一座石门山,阴森陡峭的峭壁与天上的云霞争高...
全文如下: 仆去月谢病还觅薜萝。梅溪之西有石门山者,森壁争霞,孤峰限日;幽岫含云,深溪蓄翠;蝉吟鹤唳,水响猿啼,英英相杂,绵绵成韵。既素重幽居遂葺宇其上。幸富菊花偏饶竹实。山谷所资于斯已办。仁智之乐岂徒语哉! 翻译如下: 我上个月因病辞官,回到家乡寻找隐居的地方。梅溪的西面有座石门山。很多峭壁与云霞争高下,独立的山峰遮住了太阳;幽深的洞穴包含着云雾,深谷小溪积聚着翠绿的潭水;蝉鸣鹤叫,水声清越...