采薇(节选)这首诗是什么意思

2026-01-18

昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!采薇(节选)出自《诗经·小雅·鹿鸣之什》中的一篇,全诗六章,可分三层。是归途中的追忆,故用倒叙手法写起。前三章为一层,追忆思归之情,叙述难归原因。 意思是:回想当初出征时,杨柳依依随风吹。如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。道路泥泞难行走,又饥又渴真劳累。满腔伤感满腔悲,我的哀痛谁体会...

阅读更多

诗经采薇的翻译

2025-10-06

1,诗经《采薇》白话文意思如下: 豆苗采了又采,薇菜刚刚才长出地面。说回家说了那么久,一年又快过去了,已到了年末仍不能实现。没有妻室没有家,都是为了和猃狁打仗。没有时间安居休息,都是为了和猃狁打仗。豆苗采了又采,薇菜刚长出来正柔嫩。说回家说了那么久还不能回,心里忧愁又烦闷。忧心如焚饥渴交加实在难忍。我驻防的地点不能固定,无法使人带信回家。 豆苗采了又采,薇菜的茎叶已经变老了。说回家说了那么久...

阅读更多