TAG:海瑞传文言文翻译
叶延圭与《海录》文言文原文及翻译
叶延圭与《海录》文言文原文及翻译如下文所示: 原文: 叶廷珪云:余幼嗜书,四十余年未尝释卷,食以饴口,怠以为枕。士大夫家有异书,无不借,借无不读。读无不终篇而后止。常恨无资不能尽传写,间作数十大册,择其可用者手抄之,名曰《海录》。(选自李贽《初潭集》) 翻译: 宋朝人叶廷珪自己说:我从小就喜欢读书,四十年我从来没有放下过书本,拿着它吃东西嘴里觉得香甜,疲倦时把它作为枕头。士大夫家有与众不同的书...
叶延圭与《海录》文言文原文及翻译如下文所示: 原文: 叶廷珪云:余幼嗜书,四十余年未尝释卷,食以饴口,怠以为枕。士大夫家有异书,无不借,借无不读。读无不终篇而后止。常恨无资不能尽传写,间作数十大册,择其可用者手抄之,名曰《海录》。(选自李贽《初潭集》) 翻译: 宋朝人叶廷珪自己说:我从小就喜欢读书,四十年我从来没有放下过书本,拿着它吃东西嘴里觉得香甜,疲倦时把它作为枕头。士大夫家有与众不同的书...